blog
Dimecres, 12.5.2010. 21:48 h

Literatura catalana anoienca actual a Venècia

Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
valorar_carregant carregant

Ho reconec. La meva obra narrativa (onze llibres publicats fins al moment) és diversa i dispersa. Hi ha llibres meus a Bulgària, Mèxic, Argentina, Romania, Escòcia, França, Txèquia, Holanda, Itàlia (fins ara només a Sardenya) i ara també a la Universitat de Venècia, gràcies a una lectora de català que hi treballa i que s'ha mostrat interessada en enriquir el fons de la Biblioteca d'allí amb algunes obres meves i en fer-ne la presentació corresponent una vegada rebudes.

Com que ja les ha rebudes i com que la presentació ja s'ha dut a terme, us dono a conèixer la nota de premsa que ja circula al moodle de la xarxa Llull :

LITERATURA CATALANA ACTUAL A VENÈCIA

Aquest darrer mes d’abril la secció de catalanística de la biblioteca de la Universitat de Venècia ha ampliat el seu fons bibliogràfic gràcies a l’aportació de quatre escriptors del panorama literari actual. La donació, que ha estat fruit de la col·laboració del departament de catalanística i els mateixos autors, contribueix a augmentar el nombre de llibres en català de què disposa la biblioteca al mateix temps que permet ampliar les possibilitats de lectura d’originals en llengua catalana. Per tal de fer pública la iniciativa, dimarts passat i coincidint amb la cloenda del curs de llengua catalana, la lectora d’enguany va dur a terme una sessió presentació d’aquests autors adreçada tant als alumnes del lectorat com als de literatura catalana. D’aquesta manera, els assistents van poder conèixer algunes de les obres de l’escriptor igualadí Antoni Dalmau, com Terra d’oblit (I Premi Nèstor Luján de Novel•la Històrica 1997), Primavera d’hivern (Premi Fiter i Rossell 2004), Naugragis quotidians i L’amor de lluny; l’últim Premi 7lletres del recull Venècies la incerta topografia dels somnis, de  Mireia Companys; el també guardonat Literalment incapaç de matar una mosca (Premi Rei en Jaume de narrativa curta 2005) de Pep Elias; i algunes de les originals obres de Joan Pinyol, com Avinguda Capri (finalista del IV Premi Pere Calders de Literatura Catalana 1999), Stòitxkov i Sofia (Premi Ciutat de Vila-real de Narrativa 2002), Fi de curs a BucarestGlops.


Segons també he pogut saber les noves adquisicions bibliogràfiques van interessar molt els alumnes de català d'aquella universitat, als quals la lectora va llegir diversos fragments.

Amb paraules de la pròpia lectora de català : "els que hi eren em van dir que els havia interessat molt perquè habitualment no els parlen de literatura actual. Vaig parlar dels teus llibres i vaig llegir fragments de Stoitxkov i Sofia, Fi de curs i Glops. Vam riure amb el conte del  senyor assedegat que es menja el seu regal d'aniversari. Vaig triar fragments senzills, des del punt de vista lingüístic, per animar-los a llegir originals en català. Crec que va funcionar perquè de seguida em van demanar quan podrien consultar-los. Ara només cal que els de la biblioteca s'afanyin a catalogar-los per poder-los deixar en préstec i que els alumnes mantinguin l'interès que se'ls ha despertat i que no és poc. Tinc cinc alumnes que l'any que ve seran a Barcelona per aprendre el català! Això ja és tot un èxit!"...

lectures 198 lectures       comentaris Cap comentari

comentaris

No hi ha cap comentari



comentaris S'ha enviat el comentari.

Joan Pinyol

Joan Pinyol logo rss Capellades, 1966. Narrador. El 1984 inicia una relació epistolar amb Pere Calders, veritable estímul de la seva obra. Llicenciat en Filologia catalana l'any 1989,  treballa a l'ensenyament secundari i el 2008 esdevé catedràtic de llengua catalana i literatura.

Col·laborador habitual de diversos mitjans, fins al moment és autor d'onze llibres de narrativa. Els trobareu tots a www.escriptors.cat/autors/pinyolj






arxiu




© anoiadiari·cat, 2010 | qui som | crèdits | avís legal | publicitat | guia comercial | contacta'ns